Spelling mistakes and typos
Apprentice cartographer has incorrect steam description (the old one with all white maps instead of the one with watchstones).
|
|
The new Terms of Use, clause 29, reads: "(...) claims or proceedings made by or bought against you (...)" – it should say "brought" instead.
|
|
Passive Tree
" See picture: https://i.imgur.com/XZuHCUB.png Last edited by WamboOS#0801 on Apr 14, 2021, 10:22:55 AM
|
|
- deleted
Last edited by WamboOS#0801 on Apr 14, 2021, 10:28:32 AM
|
|
Node name near the Atrophy notable Incorrect name Last edited by HarryEnfield#5542 on Apr 17, 2021, 3:47:48 PM
|
|
Not a spelling mistake perse, but on the Tirn's End Maven passive tree the passive "great Migration" has the word "other" cut out of the description box.
|
|
Typo, act 8, location The Sarn Encampment, dialogue with Hargan, dialogue option "The Wings of Vastiri", dialogue fragment "...the whole bloody Maraketh horde against Sarn?"
That question mark should be a period/full stop. |
|
Do things posted here still get fixed? :)
In act 6, if you ask Bestel about Nessa, he ends the dialogue with this: " This word is spelled "briny." I checked to make sure "briney" wasn't an alternate spelling I was unaware of, and it's definitely not. Additionally, if you ask him about Weylam Roth, he says this: " This is spelled "no one," not "no-one." And finally, during his Introduction, there's an ellipsis that should have a space after it but doesn't: " Edit: A few more. Sorry! I'm one of those annoying grammar people. Lilly Roth's Introduction begins with "Alright." This is a colloquial spelling. The correct spelling is "all right." I wouldn't be surprised if this appears in multiple places. When you ask Lilly Roth about Weylam Roth, one paragraph of her dialogue ends with this: " When ending a sentence with an ellipsis, you still need to include the period (or other punctuation) at the end. Thus this should have four dots, not three. And, when you ask her about Virtue Gems, she says this: " There should not be a hyphen there. "Got a hull full of baubles" is correct. Edit again: When you talk to Bestel about Aberrath after completing the quest he says: " This is a single word: "suppertime." Last edited by Muskratio#1203 on Apr 21, 2021, 4:48:59 PM
|
|
Not sure if it looks like it for anyone else, but when I look at the White Herald Effect in the store, it shows up as "]mnyj Njwfqi Kkkjhy"
|
|
" It is the same old jumped text bug that only happened in your own computer , and not due to the problem on server side Restart the computer will fix it. Also it is on known bug list with a wording "Currently" investigating This is the start of forum signature: I am not a GGG employee. About the username: Did you know Kowloon Gundam is made in Neo Hong Kong?
quote from the first page: "Please post one thread per issue, and check the forum for similar posts first" This is the end of forum signature |
|