Spelling mistakes and typos

"
PsychoPhreak wrote:
Colossus Helmets seem to have recently turned into Coolus Helmets.


Coolus helmet is probably not a mistake: http://en.wikipedia.org/wiki/Coolus_helmet
"
unsane wrote:
Hopefully this is the right place to post this...

The "6% increased Physical Damage with Two Handed Melee Weapons" nodes are wholly inconsistently named throughout the tree. 3 different names for the same exact thing:

Ranger area: "Two Handed Melee Damage"
Duelist area: "Two Handed Damage"
Marauder area: a mix of "Two Handed Damage" and "Two Handed Weapon Damage", even one case *side-by-side*!
Templar area: a mix of "Two Handed Damage" and "Two Handed Weapon Damage"

The similar nodes with something extra are all consistently named "Two Handed Weapon Damage and XXX", where XXX = Accuracy OR Speed OR Stun Duration. Though that doesn't necessarily mean it's the best wording to use as the template for all the above.


If it's not a consistency error; then perhaps 'Two Handed Damage' also includes elemental; as opposed to pure physical on 'Two Handed Weapon Damage'.
So not really about the beta...

On PoE homepage I found a typo in one of the skill descriptions.
It's under strenght-skills the last one, "warlord's mark".
The cursive written part of the text says:

"The curse afflicts all foes in the targeted area with a crippling malady, allowing the caster to drain their very life essence with each successful atack."

The last word, attack, is mispelled atack.
I'm not sure if this is appropriate for this thread, but this should be addressed.

http://www.pathofexile.com/forum/view-thread/188212/page/1/#p1648346
Computer specifications:
Windows 10 Pro x64 | AMD Ryzen 5800X3D | ASUS Crosshair VIII Hero (WiFi) Motherboard | 16GB 3600MHz RAM | MSI Geforce 1070Ti Gamer | Corsair AX 760watt PSU | Samsung 860 Pro 512GB SSD & WD Black FZEX HDD
Alot of 'honour and armour' sounds so weird, i mean some people said ggg is newzealandish and in newzealand its spelled like that? Dont know about that but im used to read it as Honor and Armor.

newnewnew
And I'm used to reading it with the silent 'u'. So... looks like you'll have to live with it :P Not everyone uses the same dictionary!
Computer specifications:
Windows 10 Pro x64 | AMD Ryzen 5800X3D | ASUS Crosshair VIII Hero (WiFi) Motherboard | 16GB 3600MHz RAM | MSI Geforce 1070Ti Gamer | Corsair AX 760watt PSU | Samsung 860 Pro 512GB SSD & WD Black FZEX HDD
Don't know if this has been mentioned, but..

The names of all chest pieces that are '<Something> Armour' actually use the NA spelling, Armor.

Contrary to the British spelling being used throughout the game.
Casually casual.

"
Calmarimoni wrote:
Alot of 'honour and armour' sounds so weird, i mean some people said ggg is newzealandish and in newzealand its spelled like that? Dont know about that but im used to read it as Honor and Armor.



It isn't weird, it's just that you are used to butchering our language.

Kind of like the very first word you made up to begin your post. ;)
Casually casual.

Last edited by TheAnuhart#4741 on Mar 3, 2013, 8:13:55 PM
"
TheAnuhart wrote:
The names of all chest pieces that are '<Something> Armour' actually use the NA spelling, Armor.

Contrary to the British spelling being used throughout the game.

Oops. Fixing!
Code warrior
The final line in Nessa's "Introduction" dialogue in Act 1 is not capitalized correctly:

"In wraeclast, I don't have that luxury."

as opposed to a capitalized "W" in Wraeclast.

Report Forum Post

Report Account:

Report Type

Additional Info